Finally, I’m back to my hometown, Ipoh, a main town famous for it’s cuisine (chicken and beansprouts) and white coffee, where mostly found in the old town area (shown in the image). Recently, it has became a major stop for travelers to capture the beauty of it’s historical buildings, which mostly date from the British Colonization period. Some restoration projects have been undertaken to spring up within these classical design and construction of the shop lots in this pleasant city.
22. 12. 2015 – Dong Zhi, (冬至) one of the Chinese traditional festivals, I was able to return back to my hometown enjoying a bowl of tangyuan (汤圆)，balls made from glutinous rice flour mixed with water and cooked in ginger soup) prepared by my grandmother. When we were having this warm sweet dessert, elders would say: you are now a year older, where we believe that celebration of winter solstice is more significant than Chinese New Year (冬大过年).
How are you? The most frequently asked question when I started to interact with friends no matter on real conservation or social media. Continue reading
Surprisingly, I got a 7.0 for this section. My speaking test was on the same day with other three sections. Therefore, it’s such an exhausted marathon Continue reading
Sometimes, I felt motivated after reading some inspiring stories of influential people. Steve Job, an ambitious and organized person, where I found some of his sayings are simple, yet practical:
Finally, I have my portfolio website to assemble all my photographs and drawing pieces. Most of them were taken during my trips to somewhere else or some casual occasions. Continue reading
Beautiful sky decorated with colorful roof and memories that we were having during our stays in the International House of the university.
Traditional musical show
“Jalan Primadona” Continue reading
Linguists have studied about how to justify Manglish properly (even though it is hard to do so~) and the role of this creole language in the local society. The reality is local people are not aware about this as it became a norm of using Manglish in our daily lives, we feel more comfortable when communicating in Manglish, just like our second mother tongue.
This is apparently a phrase we use in our daily lives, ‘macha’ is the word from Tamil language (an Indian language) means brother, which original means brother-in-law. ‘Jom’ means let’s in Malay language and ‘yum cha’ means drinking tea in Cantonese dialect. So, ‘jom yum cha together-gether lah!’ literally means let’s have a tea together.
Malaysian English is considered as one of the creole (rojak) versions of English appears in our daily lives. We tend to assimilate some Malay, Chinese and Tamil vocabulary into spoken English which really “impressed” our foreign friends.